The woman’s voice didn't sound right, but it took me a long time to figure out why. Then I realized I was expecting to hear my own voice!
It was also a good way to hear some mistakes that I totally missed in the millions of times we proofed that book. I sent those on to our editor so they can get changed before the trade paperback comes out next year. One mistake that wasn't mine was mispronouncing our river, which is the Will-Am-Ette, not William-Ette. The audio rights sold late in the day, so I assume it's because they had to rush it out the door to meet demand. I mentioned that to our editor as well.
The good thing is that if you don't live in Portland, you probably didn't notice.